[Main Story] Chapter 6: Breeze of Youth, Page 15

Enthusiastic Reito, Enthusiastic Liam

(The boys make it out of the school in time.)

Tsugumi        Whew…everyone’s present, at any rate. Sensei’ll get mad if we’re out late, so be sure to stick to the school’s closing time.

Junta              Pant…pant…I know.

Soshu            Still, it isn’t good to run along the corridors… Let’s account for some buffer time before we head home, from now on.

Tsugumi        Yeah.

Continue reading [Main Story] Chapter 6: Breeze of Youth, Page 15

[Main Story] Chapter 6: Breeze of Youth, Page 14

Fun Score-Reading

After class—

Sogaku           Tum tum zz-ka tum♪ Zz-ka tum tum♪

Tsugumi        Then, here I’ll go drrrrrrr~~♪

Mashu           And then! Ton toko-toko tom♪ Tom tom tatata♪

Sogaku           Shaang♪ Shang-shaka-shaa♪


Takara            …What are they doing?

Continue reading [Main Story] Chapter 6: Breeze of Youth, Page 14

Regarding the End-of-Service Announcement, the Future of Wind Boys! Translations, and This Blog

Regarding the End-of-Service Announcement

If you’ve been following the Wind Boys! Official Account, you’re probably already aware by now that the game will terminate its service on 30 May 2024, Thursday, 2pm JST.

In all honesty, I’m not upset (at the moment). Probably because I’ve noticed how the Japanese side of WinBo Twitter (currently X) have been doomposting about the end of service ever since news of the delayed May preview came out, and it frankly made me have my suspicions, too.

Or maybe I will be upset in due time, perhaps, but it hasn’t sunk in yet.

Because there’s no time to be upset when there are still WinboTLs to be done.

Regarding the Future of Wind Boys! Translations

If you ask me, Wind Boys! only truly dies when we all forget about its existence. 

This wonderful world of Ibuki that the team at DMM Games has very kindly built for us, as well as the brilliant cast of characters that come along with it, can continue to live on if we continue to give it our love.

Those of you who have been around since the start may remember how the game got its production delayed twice. The first delay happened because of production schedule, and right when they were almost ready to release it, COVID struck, causing it to delay again.

Throughout that period of time, the developers of Wind Boys! did their best to ensure that we would never forget about them. They came up with Wind Comics, Character Relationship Charts, and more on Twitter, just to keep us occupied. So that we can still be well-fed even before the game’s release.

And those of you who were around back then may also remember, that I was there too. As an idiot with absolutely zero translation experience, with nothing but a tremendous love for concert band, who stepped up to translate all the pre-release content in hopes of feeding the English-speaking community as well.

Even after the game’s release, I’ve worked to translate in-game content for those who didn’t understand Japanese, so that more people could get to know and love Wind Boys!, and so that those who already do can continue loving the series.

Of course, all beautiful things will become memories of the past one day. But our springtime of life certainly isn’t over just yet. 

With the end-of-service announcement, the plot of Wind Boys! will be coming to a premature end. However, there is still much to be done in terms of Wind Boys! Translations, don’t you think? 

I hope you all love the boys of Ibuki High School Concert Band as much as I do, because I’d love to continue delivering translations of past content to you all the way I always have, as long as you’re up to give it a read.

Regarding the Future of This Blog

My goal is to translate as many stories as I can, and everything if possible, from the game. It’s always been my goal, end-of-service or not.

Now, given the current situation, if I can manage to pull that off, this blog will become a document of everything that Wind Boys! has had to offer. It’ll take time of course, but I’d love for that to happen.

With that, I’d need your help in a few ways:

1. Readership must continue. I don’t ask for you to continue reading my translations if you’re already ready to drop the content, but I’d like to know if people would still be interested in what I’ve been doing all this time.

2. Card story archival. I don’t have all the card stories, but if there are any characters that you love, I’d seek your cooperation in sharing video recordings of their card stories with me. I’ll gladly translate them for free, as long as you’re willing to wait. Credit will also be offered where due.

Whether you’d like to embark on this project or not, I’d greatly appreciate it if you could participate in this survey below. It’s about your views on Wind Boys! Translations so far, and whether you’d be open to assisting with recording stories so that content isn’t lost after the game ends.

Finally

If you’ve made it this far, really, thank you very much. I truly appreciate it…! I’ve always felt very alone in working on Wind Boys! Translations so it’s strange to me that I’m asking for help now, but just knowing that people out there are reading my translations and getting into Wind Boys! makes me feel a lot less lonely. 

Thank you so, very much.

Bestest regards,
Stamff

[Main Story] Chapter 6: Breeze of Youth, Page 12

New Score in Hand

On Monday morning, after the weekend of the Chunichi Contest—

(Sensei greets the band in the music room.)

Sensei                      Good morning, everyone. Great work for the Chunichi Contest on Saturday.

Sensei                      Were you able to rest well yesterday? Let’s do our best to prepare for the prefectural preliminaries with renewed feelings, starting from today.

Everyone                 Got it!

Continue reading [Main Story] Chapter 6: Breeze of Youth, Page 12

Event #56 – Grave! Monochrome Easter ~Overture~

Synopsis
Daisuke, Ryotaro, Takara, and Yahiko listen to a live performance at the café ‘Yumemidori’, at Izuru’s recommendation.
Hoping to liven up the venue even more, Daisuke suggests a project for a new event.
With Mashu and Mikio added to the coordinators, they recruit performers for the live stage, and proceed with plans for an event befitting of Easter.
Then, it is decided that a performance for the ‘Dark Purple Rabbit King Contest’ will be held to finish off the event

Characters
☆Maruyama Daisuke☆
☆Itsuki Ryotaro☆





Izumitani Mashu

🎩🎩🎩 Continue Reading for Translations 🎩🎩🎩

Continue reading Event #56 – Grave! Monochrome Easter ~Overture~

[Event Story] Grave! Monochrome Easter ~Overture~, Page 6

Each of their Rabbit Kings

The performance and the race end with great reception, and the ‘Dark Purple Rabbit King Contest’ that closes off the event is being held—

Mashu           Finally finally! The time for the contest has come hasn’t it! Lots of contestants have gathered too, so Mashu’s heart is pounding!

Mashu           But but, this contest feels kind of like a huge deal~… So Mashu’ll show Cool Mashu to you all!

Daisuke         Hahah, I see you’re overflowing with enthusiasm, Mashu-kun! Ryotaro-kun, we can’t afford to be beaten either!

Ryotaro         Yeah…well, I’ll try my best. Seri also gave me a push on my back to give it my all, anyway.

Continue reading [Event Story] Grave! Monochrome Easter ~Overture~, Page 6

[Event Story] Grave! Monochrome Easter ~Overture~, Page 5

Perfectly in Tune

On the day of the Monochrome Easter event. Daisuke, Ryotaro, and Mashu change into their black and white outfits, and gather in ‘Yumemidori’ before the store opens—

Mashu           Wowww! Daikun-senpai and Ryokun-senpai, you’re both so cool!!

Ryotaro         Haha, you look great as well, Izumitani. Although it’s slightly embarrassing, these are nice outfits that draw out the feel of a Monochrome Easter well, aren’t they.

Ryotaro         It’s also interesting how there are two types of bunnies, white and black.

Daisuke         I heard that it was Takara-kun who had suggested preparing both the white bunnies and the black bunnies, you know.

Continue reading [Event Story] Grave! Monochrome Easter ~Overture~, Page 5

[Event Story] Grave! Monochrome Easter ~Overture~, Page 4

As if Caught Up in a Storm

After class at the start of the week, Ryotaro frets on his own as the preparations proceed smoothly—

(Ryotaro is in the music room.)

Ryotaro         (We’ve started to practice for the Easter events, and there’s no concern about our playing of ‘Moonlight Serenade’. However…)

Ryotaro         (The problem lies in the contest, doesn’t it…)

Ryotaro         (A performance to decide on the Rabbit King… I did give it some thought, but I can’t grasp an image of it at all…)

Continue reading [Event Story] Grave! Monochrome Easter ~Overture~, Page 4

[Event Story] Grave! Monochrome Easter ~Overture~, Page 3

“The Dark Purple Rabbit King”

After some time has passed since the initial suggestion, Daisuke and the others begin talks regarding the Easter event with the newly-decided content in mind—

(Daisuke, Ryotaro, and Mashu are in a classroom in the evening.)

Daisuke                    Have you heard, Ryotaro-kun, Mashu-kun! It appears that many people have signed up to participate in the live stage, you know.

Mashu                      Yup yup, Izuru-kun was shrieking with delight~! It’s proof that ‘Yumemidori’ is loved, isn’t it☆

Ryotaro                   Indeed. However, with many performers, we’ll have to shorten the lengths of each performance…

Continue reading [Event Story] Grave! Monochrome Easter ~Overture~, Page 3